《中国儒学史》九卷本中华学术外译项目开题启动会举行
2026.01.14
1月9日至12日,荣获中国出版政府奖及中华优秀出版物奖的《中国儒学史》(九卷本)获国家社科基金中华学术外译项目立项,其开题启动会在我校举行。会议由北京大学出版社与河北医科大学联合主办。

我校党委书记于树江致欢迎辞,表示学校将全力支持项目实施。北京大学出版社社长马建钧强调外译是推动中国学术“走出去”的关键之举。原著核心作者代表、北京大学张学智教授对翻译工作提出“坚守学术本真、传达思想神韵、契合国际表达”的总体要求。

项目总负责人岳峰教授就整体翻译规划与规范进行部署。北京大学出版社海外合作部主任王妍对项目执行的全流程管理、质量控制及时间节点等要求进行系统解读,为后续工作提供了明确的行动指南。
开题评审环节由我校科技处负责人主持。承担各卷翻译任务的八个国家级团队负责人依次陈述方案,分别是:
1.先秦卷:四川外国语大学吴佳美副教授团队
2.两汉卷:长沙理工大学武俊辉教授团队
3.魏晋南北朝卷:中国石油大学毛浩然教授团队
4.隋唐卷:北京大学/石河子大学程朝翔教授团队
5.宋元卷:安徽大学余凝冰教授团队
6.明代卷:河北医科大学赵贵旺教授团队
7.清代卷:福建外语外贸学院林风教授团队
8.近代卷:福建师范大学岳峰教授团队(兼总负责人)
由外交学院武波教授等专家组成的答辩专家组对各方案进行了严格评审并提出指导意见。


会议期间,党委副书记、校长武宇明教授专程看望与会主要专家及出版社领导。与会代表还参观了我校校史馆,深入了解学校发展历程。该外译项目的启动是构建我国哲学社会科学国际话语体系的重要举措,译著计划由加拿大多伦多大学出版社出版发行。


供稿:外语教学部、科技处
编辑:党委宣传部


